5- ADVANCED VOCABULARY IN CONTEXT: THE
HIDDEN MEANINGS OF WORDS THAT EVERYBODY KNOWS
A MESSAGE FROM ORIEL VILLAGARCIA
TO THOSE WHO ATTENDED HIS WORKSHOP AT THE SHARE CONVENTION 2012-08-05
At
the end of my presentation on The hidden
meanings of words that everybody knows, a number of people came up to me
and asked a few questions. It is not unlikely that many other people in the
audience had the same questions so in what follows I will do my best to offer
some answers.
1.
To begin with somebody was not quite sure about what I meant in the slide which
said you have been punk’d. This is a
slang expression which means you have
been tricked (into believing that what I was saying before was right). I was
just kidding. You will remember that previous slides said “This is a unique
presentation that will change your life, etc., etc.” I was actually making fun
of those personal growth workshops that claim that they will change your life,
or those FWs which among other things say that something will happen to you in
the next few minutes after you pass on to your contacts the FW you have just
received. Obviously, something will happen, as things are always happening to
us anyway, so the claim is nothing less than ridiculous.
2.
Somebody asked me whether we should teach our students the hidden meanings of
those well known words which I presented. Many of you have lived all of your
lives without knowing that one of the “hidden” meanings of clock is to hit someone on
the head, for example. And knowing this hidden meaning does not
automatically make you a better teacher—just like that. So, some of you may ask
why spend your time learning those hidden meanings when you could be learning
how to implement CLIL, or studying the latest findings in language acquisition.
There may not be satisfactory answers to your question, but in an event such as
the SHARE CONVENTION there should be room for a wide variety of options, and
the one I offered was one among around forty others from which you could
choose.
I
do think, nevertheless, that we should make an effort to go on studying the
language we are teaching, and these so called hidden meanings are part of the
field in question. Obviously there are others, such as literary language, false
cognates, new coinages and words which are falling into disuse, varieties of
language including street language, ebonics, teen slang, the language of chat
rooms, etc. Having said that, the lexical items that I chose as hidden are part and parcel of the
repertoire of most native speakers of English, particularly American English,
which is the largest variety throughout the world, and you can hear a good
number of them in sitcoms and soap operas or in real life situations wherever
there is social proximity among the speakers. This language is mostly excluded
from even advanced textbooks because it is assumed that the foreign language
learner will have no need for them. This is an arguable point. Take the case of
the language of business that executives need. It is not unlikely that some
business deals are clinched in the context of a highly informal linguistic
environment where people are making rapport through puns and jokes. In my
presentation I focused on the hidden meaning of the word eat as a result of a true to
life experience which I witnessed while I was a student in the U.S.A., and the
puns on the word head were offered to
me in an exchange with a native speaker of American English.
3.
For those who are interested in slang, I would like to recommend Barbara
Kipfer’s Dictionary of American Slang,
4th edition, 2007, as one of the most useful reference books for us
non-native speakers of English. Although it focuses on American English it also
includes words from British English (snog, scoff, cheeky, cheesed off, clanger,
etc.).
4.
Somebody wrote to me concerning my latest message to SHARE which Omar included
it in his ezine as the editorial. The writer expressed the idea that we seemed
to be putting too much importance on the degrees prospective lecturers might
have. I may agree that having a Ph.D. in itself is no guarantee that you are a
fantastic teacher or lecturer. Degrees as such do not turn you into a fair,
understanding, sympathetic, loving human being, and yet all of these qualities
do not make you a qualified, competent, knowledgeable teacher of English or any
other subject, for that matter. Degrees are standards that present day society
requires to keep the quacks away. Teaching foreign may not be as scientific as
we might want it to be, but we want to ensure that our students are taught by
somebody who has a good understanding of the language and what it means to
teach it given present day limitations. What is worse is that some would
be-experts may claim to be what they are not. A word to the wise…
5.
Lastly, I was asked about the parting words with which I finished my
presentation. Those who attended it will remember that I asked for the lights
to be put out so that you could read the message on the screen. Somebody told
me that this prevented them from copying them down.
So,
here to end this message, thanking you—and the organizers of the SHARE
CONVENTION-- once more for your understanding, enthusiasm and support, is the
text of what I included:
May
the light of God surround you
May
the love of God enfold you
May
the power of God protect you
May
the presence of God watch over you
Where
you may be, may God be with you
May
you be blessed.
(adapted
from Miracle Prayer by Susan Shumsky)
Oriel
Villagarcia
newtoolsforteachers@yahoo.com.ar
© 2012 by
Oriel Villagarcía
------------------------------------------------------------------------