a

 

14. – CURSO DE ESCRITURA ACADÉMICA EN INGLÉS

 



curso+escritura

Dirección:

Lic. Perla Hassan



Objetivos:

·                     Observar generalidades de las comunicaciones académicas disciplinares publicadas en           Inglés.

·                     Examinar y contrastar las características del lenguaje de especialidad, propias de cada             una de ellas.

·                     Analizar las peculiaridades gramaticales de la lengua inglesa en la escritura académica            disciplinar.

·                     Reconocer las dificultades que los profesionales, de habla hispana, puedan tener en las        publicaciones de sus trabajos académicos, escritos en Inglés, en los foros    internacionales.  

·                     Redactar con fluidez una comunicación académica en inglés de su especialidad           profesional. Se contemplarán los aspectos de su estructura y organización textual, como       el estilo propio del discurso académico. Otra opción, será revisar una producción que       esté en proceso de elaboración y se tendrán en cuenta las pautas abordadas durante los                 distintos encuentros.

·                     Brindar a los participantes la guía y el asesoramiento necesarios para estimular la      escritura académica.

·                     Lograr que el idioma inglés constituya una herramienta de trabajo y comunicación. El fin       será adquirir herramientas que faciliten la escritura de artículos de investigación en           inglés, siguiendo lineamientos generales y particulares del lenguaje académico, lo que           permitirá incrementar las posibilidades de publicación en  foros internacionales.

 

 

Destinatarios:
Profesionales, y estudiantes en general,  interesados en la publicación de artículos científicos y papers.

 

Metodología:

Basaremos la enseñanza de la escritura con un enfoque en el proceso; se tendrán en cuenta en tres aspectos:

 

1–           Se escribe para comunicarse con lectores especializados.
2–           Se escribe para cumplir un propósito científico específico.
3–           La escritura académica es un proceso complejo.

A su vez, el abordaje del proceso de escritura académica en inglés constará de tres etapas: pre – escritura, composición y revisión. Tomando en consideración estos aspectos, se dictarán los contenidos lexicales, gramaticales y de estilo desde un texto real. Además, se brindarán estrategias organizacionales de la escritura para que los alumnos puedan escribir un primer borrador y revisarlo hasta llegar a la versión final. Si bien el producto es importante, para llegar a él los alumnos deberán recorrer primero todo el proceso que conlleva obtener un producto depurado. Se hará énfasis tanto en el significado como en la forma. Durante la ejecución, el profesor intervendrá (evaluación formativa y constante) para ayudar a los alumnos a mejorar el trabajo.

El curso se realizará de forma presencial para los aspectos relativos a la 
enseñanza; y en forma virtual (b-learning) para lo concerniente a la práctica. 

Es importante aclarar que los alumnos que asistan deben tener una proficiencia lingüística en inglés equivalente al nivel C2 o intermedio avanzado (upper-intermediate).  

Las clases se desarrollarán en módulos de 7 horas reloj presenciales. Lo que implicará un trabajo autónomo en los asistentes de 14 horas por cada uno.

 

Docentes a cargo

 

Lic. María Margarita Perrens

 

Profesora de Inglés egresada del Instituto Superior Josefina Contte, Traductor Público de Ingles egresada del Instituto Superior Josefina Contte. Licenciada en Ingles egresada de la Universidad Nacional del Litoral. Ex becaria Fullbright con una beca de Intercambio de profesores en el periodo 2006-2007 por un periodo de 11 meses. Profesora  del Instituto Superior Josefina Contte, de la carrera de Profesorado de Ingles de las materias: Adquisición de Una Segunda Lengua. Lingüística Contrastiva. Profesora del Instituto Superior Josefina Contte de la carrera Traductorado en Inglés Técnico-científico. Traducción Técnico Científica I, Gramática Contrastiva I y II. Profesora de Inglés de los cursos de Extensión de Ingles en el Instituto Superior Josefina Contte.

 

Profesor Adjunto de Ingles (por concurso) de la Carrera de Kinesiología y Fisiatría de la Facultad de Medicina de la UNNE. Profesor  Adjunto (por concurso) de la Cátedra Ingles I, II y III de la Carrera de Comunicación, de la Facultad de Humanidades de la UNNE.

 

Lic. Mirna Mabel Zernetti

Profesora de Inglés egresada del Instituto Superior San Fernando Rey de la ciudad de Resistencia, Chaco.  Licenciada en Ingles egresada de la Universidad Nacional del Litoral de la provincia de Santa Fe. Traductor en Inglés egresada del Instituto Superior Josefina Contte de la ciudad de Corrientes. Diplomada en Educación, formación lograda en la  Universidad De San Pablo-Tucumán, de San Miguel de Tucumán. Actual alumna y en culminación de la Especialización Docente de Nivel Superior en Educación y TIC, organizado por el Ministerio de Educación de la Nación.

Lic. María Susana Gonzalez


Profesora de Inglés, Licenciada en Letras y tiene una Maestría en Análisis del Discurso, se graduó en la Universidad de Buenos Aires. Está a cargo de la Cátedra de Comprensión de Lectura en Inglés en la Facultad de Filosofía y Letras, Universidad de Buenos Aires donde ha estado enseñando desde 1988 y es  investigadora desde 1995. Ha hecho presentaciones en congresos nacionales e internacionales. También ejerció como profesora de Inglés y español en una escuela secundaria de la CABA, actualmente es Supervisora de nivel medio.

 

Lic. Mariana Sotile

       Lic. Ana Otero  

       Lic. Perla Hassan – UCSF

       Prof. Beatriz Moreno – UCSF

       Prof. Eduardo Quintana - UCSF