-----------------------------------------------------------------

 

2.- SHARING A CLASS EXPERIENCE: AN EXERCISE OF INTERTEXTUALITY

 

Sharing a Class Experience: An Exercise of Intertextuality*

By Adriana Podestá

 

Introduction

 

Dear SHARERS,

 

In this paper  I am showing you the way I worked on Intertextuality with my 3rd year students at the teacher training course (ISFD 127, San Nicolás), and I would like to share this experience with you.

My aim was to establish intertextual relations by comparing two texts: the short story Little Red Cap by the Grimm brothers (traditional version)  and the poem Little Red Riding Hood and the Wolf by Roald Dahl (modern version). My students examined how much the modern version owes to the traditional and how different it is from the former.

While working in this way, they integrated the four skills: listening, speaking, reading and writing.

 

 

Addressees

 

Teachers of intermediate and advanced levels since this paper can be adapted to both levels. Acting as facilitators, teachers can conduct the analysis and comparison of both texts by providing their students with questionnaires or guidelines.

Those who work with Advanced Students, can also ask their students to do research into the concept of Intertextuality. Those who work with lower levels, can just have their students discover that texts are based on others in different ways. Sometimes we, readers, know the original text(s), sometimes we do not. In the texts we analysed in class, it was easy to connect the poem to the traditional short story because almost everyone knows the story.

 

We should note that what we call “the traditional version” is at the same time, the result of transformations of a story about Little Red Riding Hood and the Wolf.

 

Theoretical Framework:

 

My theoretical framework included the theories of Intertextuality, as developed by different authors, and the Hallidayan Systemic Functional Grammar.

 

Intertextuality

Mikhail Bakhtin was the first to say that “each text is part repetition, part creation”(“Discourse in the novel”) and he also said that “an utterance is a link in the chain of discourse communication” (“The problem of speech genres”) since  it responds to previous utterances and expects a response.

 

According to Bakhtin, an author’s work is in this respect, an utterance: it has been influenced by previous utterances and it will influence future utterances. By saying this, he was referring to the dialogic nature of utterances.  And Bakhtin’s dialogics will give rise to the concept of Intertextuality, developed by Julia Kristeva (1981). Kristeva expresses that Bakhtin was the first to introduce into literary theory the notion that a text is built like a mosaic of quotations, that a text absorbs another text and is tranformed into a new one. Kristeva refers to texts in terms of two axes: a horizontal axis, connecting the author and the reader of a text, and a vertical axis, connecting the text to other texts. Uniting these two axes are shared codes.

 

*My students made a presentation of this work at the Book Fair in San Nicolás, October 2008.

 

Every text and every reading depends on prior codes. She also declares that every text is from the outset under the jurisdiction  of other discourses that impose a universe on it.

 

Other authors have also referred to this phenomenom of Intertextuality.

Barthes (1977) says that “a text is a multidimensional space in which a variety of writings, none of them original, blend and clash. The text is a tissue of quotations... The writer can only imitate a gesture which is always anterior, never original. His only power is to mix writings, to counter the ones with the others in such a way  as never to rest on any one of them”.

Halliday (1985) states that part of the environment for any text is a set of previous texts, texts that are taken for granted as shared among those taking part.

Foucault (1974) declares that “The frontiers of a book are never clear-cut beyond the title, the first lines and the full stop, beyond its internal configuration and its autonomous form, it is caught up in a system of references to other books, other texts, other sentences: it is a node within a network... The book is not simply the object that one holds in one’s hands... Its unity is variable and relative”.

As we can see, the authors mentioned agree that each text exists in relation to others.

There is also Intertextuality in the fluidity of genre boundaries and in the blurring of genres and their functions which is reflected in such recent coinages as “advertorials”, “infomercials”, “edutainment”, “docudrama” and “faction” (a blend of fact and fiction). Within Semiotics, genres can be seen as sign systems or codes –conventionalised but dynamic structures. Each example of a genre utilizes conventions which link it to other members of that genre.

 

The debt of a text to others is not always acknowledged. However, some texts allude directly to each other –as in remakes of films, extradiegetic references to the media in the animated cartoon The Simpsons, and many amusing TV ads.

Gerard Genette (1997) proposed the term “transtextuality” as a more inclusive term than “intertextuality”. He listed five subtypes:

 

       intertextuality is the direct presence of a text in another, through allusion, quotation or plagiarism;

       hypertextuality is the relation between a text and a preceding hypotext, a text or genre on which it is based but which it transforms, modifies, elaborates or extends (including parody, spoof, sequel or translation);

       architextuality is the designation of a text as part of a genre or genres;

       metatextuality is the explicit or implicit critical commentary of one text on another text;

       paratextuality is the relation between a text, the main body of a text, and what surrounds it – titles, headings, prefaces, epigraphs, dedications, acknowledgements, footnotes, illustrations, dust jackets, etc.

 

Halliday’s Systemic Functional Grammar

 

Halliday’s Grammar is called Systemic because Language is considered a set of systems, each of which offers the speaker (or writer) the choice of ways of expressing meanings, and it is called Functional because it focuses on the use of Language, that is, discourse.

Halliday classifies the ways in which human beings use language into three broad categories.

 

Ideational function: Language is used to organise, understand and express our perceptions of the world.

 

Interpersonal function: Language is used to enable us to participate in communicative acts with other people, to take on roles and to express and understand feelings, attitudes and judgements

 

Textual function: Language is used to relate what is said (or written) to the real world and to other linguistic events. This involves the use of language to organise the text itself.

 

These categories were considered in the analysis of the texts.

 

Development

 

Steps

I) Listening to the poem.(What is it about? Which text is it based on?)

II) Speaking about the traditional story.

III) Reading both the poem and the story.

IV) Comparing both texts (following Halliday’s Functional Systemic Grammar).

V) Writing

 

Step IV

Titles: Little Red Cap (the story by the Grimm brothers)

Little Red Riding Hood and the Wolf (the poem by Roald Dahl)

 

Textual function

 

Genre

The modern version is a poem. It is an amusing version (a parody)  of the traditional story and it is written in verse, it has rhythm and rhyme .

The traditional version is a short story, a fairy tale in this case. 

 

Text types

In the short story, there is narration (mainly), description and dialogue.

Narration: succession of events. (Introduction, Development, Resolution and Coda).

Description of L.R.Cap, of Grandma, of the woods.

Dialogue between the Wolf and L.R.Cap.

In the poem there is narration (mainly), dialogue and description.

Narration: succession of events (Development, Resolution and Coda), Dialogue between L.R.R.H. and the Wolf and Description of characters.

The narrator uses Direct Speech when he reproduces the Wolf`s intentions.

 

Structure

The traditional story has an introduction, a development, a resolution and a coda (moral)

Introduction

Who little Red Cap is and why she is called Little Red Cap.

 

Development

Mother sends her to Grandma’s house, Little Red Cap meets the Wolf, she takes another path, Wolf eats Grandma, Wolf puts on Grandma’s clothes, Little Red

Cap arrives at Grandma’s house, Wolf eats her up.

 

Resolution: huntsman rescues both.

Coda (moral): Little Red Cap should have obeyed her mother.

The story is in the Past Tense.

 

The poem has no explicit introduction. It starts when Wolf meets Grandma. (The narrator has taken for granted that the readers know the beginning of the story, so he does not need to refer to it.)

 

Development

 

Wolf eats Grandma up, he is not satisfied, waits for Little Red Riding Hood, puts on Grandma’s clothes, Little Red Riding Hood arrives, talks to the Wolf, Wolf makes reference to traditional version (humorous effect).

 

Resolution

L.R.R.H. takes a pistol from her knickers and shoots the Wolf dead. This part is in the Present Tense whereas the rest of the story is in the Past. The Present Tense makes the story more vivid and shows the most significant twist to the traditional story.

Coda: Narrator meets her in the woods showing off  her wolfskin coat.

 

The big difference between the two texts lies in the way LRRH is depicted. In the poem, she is not the naive, defenceless girl of the short story.  She takes action and kills the Wolf with a pistol. In the story, she is eaten by the Wolf  and then rescued by the huntsman who cuts the wolf`s belly and  rescues grandma, too. and the wolf dies after the huntsman fills the wolf’s body with stones.

 

In the poem, there is no explicit moral. (Students can provide a moral: If you are cautious, nothing dangerous will happen to you). (To discuss)

 

Theme

The story and the poem have the same theme in common: the triumph of good over evil. (To discuss)

 

Lexical cohesion

Traditional story:

Little Red Cap: sweet girl, cap of red velvet, tasty bite, afraid, frightened, happy (in the end)

Grandma:  sick and weak, sick grandmother, sick and weak (repetition), cake and wine, strength, too weak to get up, strange: big ears, big eyes, big hands, big mouth, old woman.

The Wolf: wicked animal, ate her up (repet. Grandma and L.R.Cap), snored very loudly, dark inside the wolf`s body, fell down dead.

Poem:

Grandma: terrified, right, small and tough, big ears, big eyes, old Grandmamma.

L.R.R.H.: Little Miss Red R.H., this child, taste like caviare, the small girl, the little girl in red , Miss Riding Hood, pistol, change: no cloak of red, no silly hood upon her head, wolfskin coat.

The Wolf: decent meal, white teeth, horrid grin, Wolfie, one big bite, frightful leer, lovely great big furry coat, creature’s head, dead.

 

The vocabulary associated to the different characters shows us how they are depicted in each text.

In both versions, the wolf is a wicked animal. In the tale, he eats both grandma and L.R.Cap. In the poem, he eats only Grandma. In the tale, L.R.Cap is afraid of the Wolf, in the Poem, she is not, she kills the Wolf and takes possession of his furry skin.

 

Interpersonal Function

In both versions there is a narrator telling the story. The tale is aimed at children. The poem is aimed at older children who have read or heard the fairy tale, and also to teenagers and adults who can appreciate the author’s ingenuity at having turned a classical story into a hilarious parody in verse.

In the poem, the narrator becomes a character in the ending. Little Red Cap’s mother and the huntsman do not appear.

It is clear that in the poem the narrator wants not only to entertain his readers, but also to amuse them. Examples of humour: Wolfie, of course he hadn`t eaten those (Grandma’s clothes), she’s going to taste like caviare, L.R.R.H. praises the Wolf`s furry coat, the wolf corrects her “That’s wrong. Have you forgot to tell me what big teeth I’ve got?”, “one eyelid flickers, she whips a pistol from her knickers, and bang, bang, bang, she shoots him dead”, “But what a change! No cloak of red, no silly hood upon her head”. ( Silly hood: Does the narrator think that the girl in the traditional version is silly? To discuss).

 

The exchanges in the dialogue between  the wolf (dressed as Grandma) and LRRH are similar in both versions. In the traditional version, Little Red Cap says“Oh, grandmother, what big ears you have!” The wolf answers “All the better to hear you with, my child”. And in the modern version, “What great big ears you have, Grandma.”  “All the better to hear you with”, the wolf replies. The adjective “great” acts as an intensifier of the wolf’s big ears. (Perhaps by intensifying the wolf’s features, she is displaying her courage to confront him).Notice how the girl addresses her grandmother (formally), grandma (informally). (We tend to be more informal in moders times). In the modern version, a new exchange was included.“But Grandma, What a lovely furry coat you have on!” “That’s wrong”, cried Wolf. “Have you forgot to tell me What BIG TEETH I’ve got?” The Wolf expected a different question, the question that Little Red Cap asks in the traditional version. This shows how the author is “playing” with the traditional version.

 

There is also a great deal of irony in the dialogue when the girl says “What great big eyes you have, Grandma”. She knows that she is talking to the wolf. In the traditional story, she thinks that she is talking to her grandmother. And she is surprised at her big eyes! The irony in the poem reaches its highest point when the girl says “But Grandma, what a lovely great big furry coat you have on!” She knows what she is going to do with it! (Hidden intention: The furry coat is lovely. She is going to wear it) It is too big for Grandma. LRRH pretends to be talking to the old woman.

It is significant to note in the short story how the Wolf persuades L.R.Cap  to go into the woods and look at the flowers and hear the birds singing. By using politeness strategies, he is hiding his real intentions: to reach Grandma’s house before Little R.Cap.

 

From a critical perspective, we can also refer to power relations.

In the short story, the Wolf displays power over Grandma and over Little Red Cap, who are afraid of the wolf.

In the poem, the Wolf scares Grandma but he does not scare L.R.R.H. On the contrary, she is prepared to cope with him. She proves to be more powerful than the wolf.

In the story, Little Red Cap is naive, helpless, innocent, weak.

In the poem, she is quick-thinking, resourceful (knows how to defend herself), clever, cautious. Notice that when the narrator meets the girl in the woods, he does not call her “Little” any more but “Miss” Red Riding Hood (Showing respect and admiration).

Politeness in the story: “Good day to you, Little Red Cap” “Where are you going so early, L.R.Cap”? Greeting the girl and addressing her by her name make the wolf’s speech polite.

Politeness in the poem “May I come in?” The Wolf is asking for permission.

By pretending to be polite, the wolf is hiding his real intentions.

 

Ideational Function

Considering the Processes and the Participants, we analysed the clauses in which the characters are involved.

Story

Grandmother is sick and weak.

“I’m too weak to get up”

Poem

Poor Gradmamma was terrified.

But/ Grandma was small and tough.

We find relational processes with the verb to be, Carrier (the participant) and Attribute.

There is a description of grandma in both the story and the poem, and in the poem, there is reference to her feelings. 

 

Story

And then he (the Wolf) immediately fell upon the good woman  (grandmother) and ate her up in a moment.

Poem

He ate her (grandma) up in one big bite.

In these clauses we find material processes with verbs of doing. The participants are the Wolf as Actor and grandma as Patient.

 

Story

He (the Wolf) jumped out of bed, jumped on top of Little Red Cap and ate her up.

So he (the huntsman) took a pair of scissors and cut open his (the wolf’s) belly.

 

Poem

She whips a pistol from her knickers

She aims it at the creature’s head

And bang, bang, bang

She shoots him dead.

 

In these clauses we also find material processes with verbs of doing but there is a change in the participants’ roles.

In the Story, the Actor is the Wolf and the Little Red Cap is the patient.

In the Poem, the Actor is L.R.R.H. and the Wolf is the Patient.

If we apply the categories of Villain, Hero and Victim  to the participants in these  material processes, we can say that in the tale, the Villain is the wolf, the victims Grandma and Little Red Cap and the hero is the huntsman. The huntsman is a hero because he has caught the wolf and rescued Grandma and LRCap. In this way, he has drawn the story to a happy ending.

In the Poem, the villain is the Wolf, the victim is grandma and the heroine is L.R.R.H. She is a heroine because she has killed the wolf, acting in self defence.

 

Step V

Write

       A detective story about a modern L.R.R.H. (A girl being kidnapped)

       A fantastic story about a modern Cinderella (A maid who is tired of cleaning houses- A fairy appears...)

       A story from the point of view of the stepmother in the tale Snow White. (Show how wicked you are)

       A humorous play based on a fairy tale

By producing their own writings based on traditional stories, my students  established new links in the chain of textual relations.

 

Conclusion

 

The author has made use of a well known story to create another text. He has shown originality in the way he has adapted the story to modern times. He has introduced the element of humour into his text, turning the story into a parody. And he has created a poem. The author seems to have been playing with the traditional version and even laughing at it while producing the new version possibly because he may have considered the traditional version “silly” (silly hood, silly girl? silly version? To discuss)

 

The main differences we have shown between the two versions are:

       In the genre  (one is a short story and the other is a poem)

       in the writer’s purpose (in the tale, to entertain young children and teach them a moral; in the poem, to make readers laugh- there is humour and irony)

       in the story itself (the author has retained some of the events and has changed others, especially the ending) and

       in the characters (in the poem, the girl’s mother does not appear, the huntsman does not appear either, the narrator himself is a character and we find a different L.R.R.H.).

 

The comparison of both texts has enabled us to establish intertextual relations. Following Genette’s taxonomy, we can say that the poem stands in a hypertextual relation with the traditional story, the hypotext.

 

I hope you may find this work useful and I encourage you to put it into practice.Your students will enjoy the experience as much as mine did.

 

Bibliography

 

       Bakhtin, M. “El problema de los géneros discursivos” en Estética de la creación verbal, Siglo XXI Editores, Méjico, 1982.

       Chandler, D, “Semiotics for beginners”,

      http://www.aber.ac.uk/media/Documents/S4B/sem09.html  

       Dahl, R., Revolting rhymes, Penguin Books, London, 2001.

       Genette, G. Palimsestos, Taurus, Marid, 1989.

       Halliday, MAK, An Introduction to Functional Grammar, Arnold, London, 1994.

       Halliday, M. Cohesion in English, Longman, London, 1976.

       Kristeva, J, Semiótica I, (p.190), Espiral, Madrid, 1978.

 

 

 

Little Red Riding Hood and the Wolf (by Roald Dahl)

 

As soon as Wolf began to feel

That he would have a decent meal,

He went and knocked on Grandma’s door.

When Grandma opened it, she saw

The sharp white teeth, the horrid grin,

And Wolfie said, “May I come in?”•

Poor Grandmamma was terrified,

“He’s going to eat me up!”, she cried.

And she was absolutely right.

He ate her up in one big bite.

But Grandmamma was small and tough,

And Wolfie wailed, “That’s not enough!

I haven’t yet begun to feel

That I have had a decent meal!”

He ran around the kitchen yelping,

I’ve got to have another helping!

Then added with a frightful leer,

“I’m therefore going to wait right here

Till Little Miss Red Riding Hood

Comes home from walking in the wood.”

He quickly put on Grandma’s clothes,

(Of course he hadn’t eaten those.)

He dressed himself in coat and hat.

He put on shoes and after that

He even brushed and curled his hair,

Then sat himself in Grandma’s chair.

In came the little girl in red.

She stopped. She started. And then she said,

“What great big ears you have, Grandma.”

“All the better to hear you with”, the Wolf replied.

“What great big eyes you have, Grandma,”

said Little Red Riding Hood.

“All the better to see you with,” the Wolf replied.

He sat there watching her and smiled.

He thought, I’m going to eat this child.

Compared with her old Grandmamma

She’s going to taste like caviare.

 

Then Little Red Riding Hood said, “But Grandma,

What a lovely great big furry coat you have on.”

“That’s wrong!” cried Wolf. “Have you forgot

To tell me What BIG TEETH I’ve got?

Ah well, no matter what you say,

I’m going to eat you anyway.”

The small girl smiles. One eyelid flickers.

She whips a pistol from her knickers.

She aims it at the creature’s head

And bang, bang, bang, she shoots him dead.

 

A few weeks later, in the wood,

I  came across Miss Riding Hood.

But what a change! No cloak of red

No silly hood upon her head.

She said, “Hello, and do please note

My lovely furry WOLFSKIN COAT.”

 

You can find the short story by the Grimm brothers following this link:

http://www.pitt.edudash/type0333.htm

 

 

------------------------------------------------------------------------