9th National Congress
of Teachers & Students of English

Workshops

Lic. Douglas Andrew Town M.A.
University of Manchester – University of Essex
Universidad de Belgrano
Helping our students to become “journalists”: an effective way to teach writing

Lic. Alejandra Jorge
Universidad CAECE
Instituto de Enseñanza Superior en Lenguas Vivas “Juan Ramón Fernandez”

The Teaching of Business English to Adult Learners, or what they didn´t teach you at Teacher´s Training College"

Prof. Roxana Basso M.A.
Universidad de Buenos Aires
Instituto de Enseñanza Superior en Lenguas Vivas “Juan Ramón Fernandez”

How to deal with word stress without getting stressed

Lic. Susana Trabaldo M.A.
Universidad Tecnológica Nacional
Net Learning

Lic. Nancy Piriz M.A.
 Instituto Superior del Profesorado “Pedro Poveda”
Net Learning

New Technologies, E-learning and ELT

Lic. Mariela Lucente
Instituto Superior de Formación Docente Nro 88
Effective Lesson Planning: the “what” and the “how”

Prof. Marcela Santafé y Soriano
Instituto Superior de Formación Docente Nro 52

Witches, Princesses and Dragons: The wonderful world of Storytelling with children

Prof. Norberto Ruiz Diaz
Universidad del Museo Social Argentino
Instituto de Enseñanza Superior “Joaquín V. Gonzalez”

Colleges and Universities: Training in Phonetics at undergraduate level and beyond

Prof. Joice de Brito e Cunha
Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul
Instituto Cultural Brasileiro Norte-Americano
Drama: The magic that works!

Lic. Leonor Architector
Universidad de Buenos Aires
Universidad CAECE

Integrating Phonetics and Phonology to the Curriculum

Prof. Luisa Liev
Instituto de Enseñanza Superior “Joaquín V. Gonzalez”

Unmotivated, apathetic students? Turn them on with Positive Thinking

Prof. Claudia Rey
Instituto de Enseñanza Superior en Lenguas Vivas “Juan Ramón Fernandez”
Asociación Escuelas “Lincoln”

Boosting students’ potential through effective teaching strategies

Prof. Laura Smuch
“Resourceful Teaching”
The teacher as host: A Neuro-Linguistic Programming (NLP) approach

Prof. Bárbara Grodzki
Universidad de Buenos Aires
Tímeless Ballads: From Lyrical Ballads to Broadway Limelights

Prof. Maria Marta Suarez
ALL Learning
The Earlier the Better: English for Babies and Pre-schoolers

Lic. Cristina Araujo
Instituto Superior del Profesorado “Manuel Belgrano”
Integrating Children: Teaching English to a blind child

Prof. Judy Kievsky
Asociación Escuelas “Lincoln”

Holding Hands: bonding through Reading

Prof. Marcela Vidal
Universidad Nacional de La Plata
(Workshop 1): Motivationg our students in Argentina
(Workshop 2): Art and creativity in the English Clasroom

Prof. Silvana Sinkim
Instituto Superior de Formación Docente Modelo Lomas
Teaching Phonetics can be fun!

Lic. Pablo Labandeira
I
nstituto Superior del Profesorado “San José de Calasanz”
Enhancing Motivation through the use of Authentic Materials

Prof. Patricia Gómez
Universidad Tecnológica Nacional
Playing with stories and rhymes

Lic. Alberto Ivern
Universidad de Buenos Aires

La comunicación no verbal en la enseñanza y el aprendizaje de una lengua extranjera

Alfred Hopkins B.A.
Instituto de Enseñanza Superior en Lenguas Vivas “Juan R. Fernandez”
The Theatre Arts in the Classroom

Lic. Maria José Bravo
Universidad Nacional de Córdoba
Centro Alpha de Comunicación y Cultura

Lic. Maria José Gassó M.Phil.
Universidad Nacional de Buenos Aires
Centro Alpha de Comunicación y Cultura

Lic. Beatriz Autieri
Instituto de Enseñanza Superior en Lenguas Vivas “Juan R. Fernandez”
Universidad de Buenos Aires

La enseñanza de español para extranjeros (Taller 1): enseñar la propia lengua a otros
La enseñanza de español para extranjeros (Taller 2): Falacias de la didáctica de la gramática.

Jeremy Goodchild PG Cert.TEFL
 Leeds Metropolitan University

Changing Patterns in British Culture:
(Workshop 1) Brits Abroad

(Workshop 2) Brits at home: young ladies´ new ritual

Trad. Sandra Ramacciotti
Universidad del Museo Social Argentino
El Uso de Neologismos de Préstamo y Calco en los Lenguajes Técnicos

Lic. Graciela Perez-Esandi
Instituto Superior del Profesorado “Joaquín V Gonzalez”
Idioms for Feelings

Prof. Beatriz Diez M.A.
Universidad del Museo Social Argentino
Universidad de Buenos Aires

Internet como instrumento para la traducción 


Prof. Isabel Mayoral
Centro de Educación Canadiense

La enseñanza de una lengua extranjera a adultos con objetivos específicos de emigración,
estudios y trabajo.
 

Lic. Rosana Famularo
Universidad del Museo Social Argentino
Universidad de Buenos Aires

La lingüística aplicada a la lengua de señas en la formación continua de intérpretes
LS-LO (Lengua de Señas – Lengua Oral)

Prof. Nancy L. Fernandez
Universidad Nacional de La Matanza

Power and Voice in Senior Writing Courses at the Training College

Trad. Guillermo Badanes B.A.
Universidad Nacional de Córdoba

Preserving the colloquial quality in the translation of dramatic texts


Lic. Mirta Liliana Cantoli
Universidad Católica de La Plata

Metacognición: estrategias alternativas para la reflexión sobre el proceso de escritura

Dra.Alicia Maria Zorrilla
Real Academia Española
Academia Argentina de Letras

¡Alerta, traductores!: Vicios comunes en el uso del Español.


Prof. Viviana Rondina de Alais
Asociación Argentina de Cultura Inglesa

Vocabulary Matters and the Brain

Prof. Diana Cristina Porto
Universidad Nacional de La Plata

Affective Learning:  unleashing creativity